日・中・韓平和絵本 へいわって どんなこと?(童心社)
テレビで話題!いま、かんがえてみませんか?
ちょうおもしろい(フレーベル館)
超おもしろい、腸の世界を探検しよう!
並び替え
1件見つかりました
シルヴァスタインの名作『おおきな木』は息子の親として心に響く作品ですが、村上春樹さんの新訳を手にして、本田錦一郎さんの訳を読みなおすことにしました。 比べてみると村上さんの優しさきめの細かさが浮かび上がります。 子どもを思う親、子どものために身を削り、自分を与えそれでもしあわせだといえる、モチーフに違いはないのですが、本田さんの訳は朴訥で男性的。子どもを育てるのって大変だな〜と思ったものです。 村上さんの訳は滑らかでしっとりしています。 本田さんの訳に比べて大変そうな感じが少ない。 本田さんの木が父親ならば、村上さんの木は母親。 切られても子どもを支えているのに、苦しさは感じていないようにも思えました。 視点が本田さんの訳よりも至近距離にある感じ。 改めてこの作品の深みと、翻訳の深みを感じました。
投稿日:2011/01/09
※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。
どうぞのいす / はらぺこあおむし / しろくまちゃんのほっとけーき / きんぎょがにげた / どんどこ ももんちゃん / 100万回生きたねこ / もこ もこもこ / そらまめくんのベッド
ぐりとぐら / はらぺこあおむし / バムとケロ / こびとづかん / はじめてのおつかい / そらまめくん / 谷川俊太郎 / ちいさなちいさな王様 / いないいないばあ / いやいやえん / スイミー / 飛び出す絵本
「絵本ナビクリスマス会2024」イベント@新宿へご招待...
「ラッコのだっこちゃん」プレゼントキャンペーン開催中!
シリーズ累計140万部『英語でDORAEMON 音声つき...
チケットプレゼント!きかんしゃトーマス/おまえうまそうだな
2000万人の絵本サイト
「絵本読み放題」「学習まんが読み放題」「なぞなぞ読み放題」「毎日おはなし365」「読みもの読み放題」「絵本ムービー」は、スマホ・タブレットでご利用いただけます。 詳細はこちら
詳細検索