長男がまだ1歳のころに買いました。
主人公の男の子が各ページで音の出ることをやっていたり、見ていたりしており、そこに一言(大抵は動詞)「さけぶ」とか「いびきをかく」とか書いてあります。その動詞を読んでも面白くないので、「ぎゃぁー」とか、「がーごー」とか、読み手が工夫して擬音語を出す必要があります。特にストーリーはありませんが、その都度楽しめます。翻訳絵本ですが、どの国の言葉でもこんな擬音語があるだろうなという場面ばかりです。
絵がシンプルでかつとても優しい雰囲気のもので、私は好きです。小さな子が意外と楽しめます。