主人に休みの日に必ず寝る前に読んでもらってます。その声を聞いてたら息子は安心するみたいで、途中でしゅーっと眠りについてしまいます。カエルの言葉には何だか催眠効果があるのかな?でも私の甲高い声だと眠ってくれない。重低音だからいいのかな?不思議です。
言葉だけじゃなくて、絵も楽しげです。リュック背負ってたり電車が出てきたり恋人が出てきたり。
詩の鑑賞もいいし。だけど人間の言葉に訳してもやっぱり、ばらあら ばらあ、としか訳せないところが好きです。何なんだろう、ばらあら ばらあ、って。想像がどんどん膨らみます