確か、中1の国語の教科書にこのお話が載っていて、子どもがしばらく「オツベルが…」とか、「象が」とかいっていたので、何となく気にはなっていたんです。
実をいうと、若いころに宮沢賢治の作品集を読んだときは、全く気にも留めないお話でした。
改めて絵本で見ると、なんだか全然違った印象がありました。三木由記子さんのイラストが、とても美しいせいもあったのかもしれません。
宮沢賢治って、この手の作品を読んでいると、つくづく個性的な文章を書く人だなぁ、と思いました。
最初はなんのセリフもなく、ただブラブラと「オツベル」の屋敷内へ入ってきて気ままに動いていた「象」が、オツベルと会話をしてから非常に不自由な立場に追い込まれていくし、どん底まで来て、それでもまだオツベルに尽くすのかと思いきや、いきなりお月さまと会話して、話はまた違った展開を迎えちゃうし…。
大体この終わり方って、なに?
中学生の国語というのは、こんな難しいものを考えなきゃいけないのかぁ。何より実感したのはこのことでした。
ちなみに実際教科書でこの話を習った娘は、「わぁ、絵本もあったのかぁ〜」と、懐かしい友人にでもあったかのように、嬉しそうにゆっくり読んでいました。
お薦めできる年齢は、絵だけ見るなら低学年からでもオーケイですが、内容をかみ砕けるかというと、中学生でもやや、難しいのではないかと思いました。
綺麗な話ですが、最後までストーリーがつかみ切れなかった私は、大人の見栄でそう思うことにします。
でも、わからないままに、何度も読み返してくると味わいが出てくる作品なのかな、という気がしました。