新刊
しごとのどうぐ

しごとのどうぐ(偕成社)

この道具を使うのはどんな職業の人?なぞときにもなる、かっこいい絵本

  • 学べる
  • 全ページ
  • ためしよみ
話題
どうぶつのわかっていること・わかっていないこと

どうぶつのわかっていること・わかっていないこと(小学館集英社プロダクション)

『世界一受けたい授業』で紹介!京大の動物博士監修の「答えのない問いに向き合う力」を育てる新感覚の絵本

  • かわいい
  • 学べる
  • 全ページ
  • ためしよみ
Sandwich! Sandwich!サンドイッチ サンドイッチ

Sandwich! Sandwich!サンドイッチ サンドイッチ

  • 絵本
作・絵: Konishi Eiko
訳: Robert Campbell
出版社: 福音館書店

税込価格: ¥1,540

「Sandwich! Sandwich!サンドイッチ サンドイッチ」は現在購入できません

  • 利用できる決済方法
  • クレジットカード

  • 代金引換

  • atone翌月後払い

  • Amazon Pay

  • d払い

※「d払い」はスマートフォンからのみご利用いただけます。

  • Line

作品情報

発行日: 2020年10月22日
ISBN: 9784834085730

出版社のおすすめ年齢:中学年〜
216mm×205mm 24ページ

この作品が含まれるテーマ

この作品が含まれるシリーズ

【絵本ナビ×福音館】福音館の絵本とグッズ、そろってます

出版社からの紹介

『サンドイッチ サンドイッチ』の英語版。米国出身で日本文学研究者のロバート キャンベル氏が、原文の味わいを大切にしながら訳しています。ふわふわのパンにバターを塗って、レタスをのっけて……。サンドイッチができるまでを描きます。小学校の外国語活動における活用を目的とした「英語でたのしむ 福音館の絵本」シリーズ。幼い頃に親しんだ絵本を通して、英語という言語の魅力にふれてください。堅牢製本仕様。

Sandwich! Sandwich!サンドイッチ サンドイッチ

Sandwich! Sandwich!サンドイッチ サンドイッチ

ベストレビュー

スタイリッシュ!

英語の原著と日本語訳の絵本を読み比べることはありましたが、今は日本の絵本の英語バージョンもあるんですね。
『サンドイッチサンドイッチ』は、我が家の子どもたちも、そして私も大好きな絵本。今も時々手にします。その英語バージョンも楽しめるというのは、うれしい限り。
英語バージョンで読むと、なんだかとてもスタイリッシュな感じです。
プレゼントにしても喜ばれそうだなと思いました。
(クッチーナママさん 40代・ママ 女の子18歳、女の子15歳、男の子13歳)

関連記事

この作品を見た人はこんな作品も見ています

2,090円
1,540円
1,540円
2,970円
1,540円

この作品を見た人はこんなグッズを見ています

4,730円
418円
880円
715円

出版社おすすめ




えほん新定番 from 好書好日 新井洋行さん

Sandwich! Sandwich!サンドイッチ サンドイッチ

みんなの声(2人)

絵本の評価(4.33

プレミアムサービス


全ページためしよみ
年齢別絵本セット

閉じる

入荷リクエスト
ありがとうございます

入荷のお知らせが欲しい方はこちら